镇江翻译公司-镇江翻译公司资料-镇江译林翻译(推荐商家)

长句直译的误区
在较长的英语句子中存在着比较复杂的关系,很难按原则顺序用一句汉语表达出来,这就要根据英文句子的特点和内在联系进行意译,镇江翻译公司招聘,不能直译的长句主要有三种处理方法。
1. 根据句子内在的逻辑关系和汉语的表达习惯进行翻译。例如:
there are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of h*ing the outermost mile of the earths crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,镇江翻译公司资料,一座座城市都迁入地下,甚至都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
the chances are that the dwellers of the new c*es would see more greenery, under ecologically healthier conditi, than dwellers of surface cities do today.
这个句子并不复杂,但不好译。这个句子有三层关系,比较、条件和结果,按这种逻辑关系翻译就十分省
事。
同今天地面城市里的居民相比,新洞穴里的居民如果在比较健康的生态环境中生活,会有更多的机会见到青枝绿叶。
转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。
①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:thi*achine is out of repair.这台机器失修了。
②在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:
the letter e is commonly used for electromotive force.通常用e这个字母表示电动势。
③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:
but even the larger molecules with several hundred *s are too *all to be seen with the best optical microscope.但是,即使有几百个原子的分子也是太小了,用1好的光学显微镜也看不见它们。
④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:
heat sets these particles in random motion.热量使这些粒子作随机运动。
翻译成汉语的主动句
将英语中的被动结构翻译成汉语的主动结构时,镇江翻译公司人才,往往可以分成以下几种不同的情况。
① 保留英语原句中的主语。
例如:
1)all the tickets had been sold out when they arrived.
当他们到达时,所有的*都售完了。
2)theatre will be reinvented and become much freer and more imaginative.
戏剧将脱胎换骨,变得更为自由,更富想象力。
3)nuclear power’s danger to health, safety, and even life itself can be summed up in one word: radiation.
核能对健康、安全、甚至对生命本身所构成的危险可以用一个词来概括:辐射。
② 将主语翻译为宾语。
在动作发出者不言自明或难以言明时,英语常用被动句。而汉语在这种情况下,往往需要添加“有人”、“大家”、“别人”、“人们”之类的泛称主语。例如:
1)i was told not to trust what i re*the new*per.
有人告诉我不要相信报纸上的消息。
2)it could be argued that the radio performs this service as well,镇江翻译公司, but on television everything i*uch more living, much more real.
可能有人会指出,无线电广播同样也能做到这一点,但还是电视屏幕上的节目要生动、真实得多。
3)it is generally accepted that the experiences of the child in his first years largely determine his character and later personality.
镇江翻译公司-镇江翻译公司资料-镇江译林翻译(推荐商家)由镇江译林翻译有限公司提供。“翻译,英语翻译,日语翻译,多语种翻译”选择镇江译林翻译有限公司,公司位于:镇江市中山东路,诚和大厦1107室,多年来,镇江译林翻译坚持为客户提供好的服务,联系人:余久芬。欢迎广大新老客户来电,来函,亲临指导,洽谈业务。镇江译林翻译期待成为您的长期合作伙伴!

40方面粉罐式运输专用车厂家销售鸿盛车业

蓝标早熟禾种子耐热么

欧标方管理论重量表 欧标方管厚度公差标准

基层界面剂厂家-徐州基层界面剂-仁诺建材*

催化燃烧处理价格-大同催化燃烧处理-山西晋发环保

宜宾兴文县污水处理 管道疏通 化粪池清理 污水转运 24小时服务

EVA酒瓶盒定制-EVA酒瓶盒-汇金发泡材料公司

氧气*截止阀-尚佳医疗(在线咨询)-氧气

德国EC1认证

不锈钢管换热器厂-辉晟(在线咨询)-北京不锈钢管换热器